Recente Stukken

Alle artikelen →
  • Column

    Uitnodiging

    Een tijdje geleden schreef ik hier over de preek. Dat die steeds vaker een ‘overdenking’ wordt genoemd. Ik liet ook allerlei andere woorden passeren. Maar ik vond intussen een nieuw woord.

  • Boek

    Ontspoord zionisme

    Een boek met de titel ‘Israel: What Went Wrong’ verwacht je misschien niet van een man die werd geboren in een kibboets en die tijdens de Yom Kippoeroorlog diende in het leger van Israël. Maar het is zo. Het staat een vlammend betoog tegen het huidige Israël bepaald niet in de weg.

  • Boek

    De taal is ziek

    Bijna gelijktijdig met haar overlijden verscheen van dichteres Lieke Marsman (1990-2026) haar laatste bundel. Nu ja, ‘bundel’ suggereert dat het een bundeling is van afzonderlijke gedichten. Dat is niet het geval. Het is één doorlopend dichtwerk. Van grote allure.

  • Column

    Literaire bedevaart

    We zijn een week in Noord-Groningen. Voor mij is dat de streek van de dichter C.O. Jellema. Hij woonde er en schreef er menig gedicht over. Zo’n week Noord-Groningen is dan een kans: ik zette een literaire bedevaart op het programma.

  1. Op dinsdag 27 januari is het Internationale Herdenkingsdag voor de Holocaust. Bij louter toeval las ik een dezer dagen dit gedicht van een Poolse dichter. Een jaar na zijn debuut in 1942 werd Borowski (1922-1951) opgepakt en gedeporteerd naar Auschwitz. In zijn werk beschreef hij zijn kampervaringen. Hij pleegde op 28-jarige leeftijd zelfmoord.
  2. Ik volg dagelijks het rooster van de Northumbria Community. Daarin vandaag het verhaal over Simeon en Anna in de tempel. Ik moest meteen denken aan een van de mooiste gedichten van de Russische dichter Joseph Brodsky.
  3. Kevin Hart (1954) groeide op in Engeland, verhuisde in zijn tienerjaren naar Australië, en woont en doceert nu als theoloog en filosoof in Amerika. Onderstaand gedicht werd vertaald door mij.